<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">


<channel>
			<title><![CDATA[文章分類: 轉載 (我非魚!是貓!)]]></title>
	<description><![CDATA[一些看過又值得同大家分亨的東西]]></description>
	<link>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=2425</link>

<lastBuildDate>Mon, 15 Aug 2005 10:57:42 +0800</lastBuildDate>

<generator>mysinablog-2.0</generator>

<image>
	<url>http://mysinablog.com/gallery/119/0/119/profile.jpg</url>

	<title><![CDATA[文章分類: 轉載 (我非魚!是貓!)]]></title>
	<link>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=2425</link>
</image>


<item>
<title><![CDATA[世紀‧文化 詹瑞文看詹瑞文現象]]></title>

	<description><![CDATA[世紀 D06 明報 詹瑞文 2005-08-11 <br />世紀‧文化 詹瑞文看詹瑞文現象 <br /><br />《男人之虎》虎虎生威，詹瑞文棟篤笑舞台劇連連上演五十多場，打破香港棟篤笑舞台劇紀錄，因此帶來了「詹瑞文話題」，產生了「詹瑞文現象」。 <br /><br />今由詹瑞文親自撰文，自剖因何、如何、何時，「詹瑞文」成為一種「現象」。 文：詹瑞文 我對「現象」的認知，應該追溯至「厄爾尼諾現象」。「厄爾尼諾現象」什麼時候出現，沒有人記得，最初，大家都不以為然，直至全球氣溫上升，天氣反常，大眾才意識到它的存在，並開始投入研究分析，希望歸納出一些理論或觀點來。這是我對「現象」的膚淺的認知。 <br /><br />有可尋 <br /><br />任何一種「現象」的出現，都有可尋，且象會重複發生。我所知道關於「詹瑞文現象」的種種象，大都由第三者轉述，例如互聯網上廣泛流傳我在一次「自我增值」講座中的演講片段，該電郵的主旨是「好笑」；觀眾會追看我曾參演的電影，即使我在每部電影的演出時間不超過十分鐘；旺角的 VCD舖自行將我在不同電影中的演出片段剪輯，然後在店外24小時不停播放以作招徠；有日本影迷專程從東京飛抵香港看《男人之虎》，還替我製作日文網頁，即使他們不完全聽懂廣東話……「詹瑞文現象」，就這樣在沒有任何組織與策動下，透過各式各樣自發的地道渠道，傳播開去。 <br /><br />直到最近，多位藝人紛紛表示想跟我研習演技，政府官員、企業高層又邀請我教授演說或人際溝通技巧，我才意識到這個傳聞中的「現象」的存在。說實在的，直到現在，我不認為「詹瑞文」已成為一個「現象」，至少，其影響力尚未如厄爾尼諾現象般，覆蓋全球。或者勉強可以說，我成為了香港人及僑居海外的港人的「話題」，也成為今個夏天本地最忙碌的演藝人，而預測這個忙碌的「現象」將持續下去。 <br /><br />不過，若詹瑞文真的已成為一個現象，我會問：「有什麼原因導致這個現象出現？」我相信，其構成並不單止「詹瑞文」一個元素，其他原因可能包括我跟以往的表演者有一點點不同，又或者，因為本地已有一段長時間，沒有類似的形象/笑匠出現。記得早期的梁醒波、于秋水、伊雷，然後是許氏兄弟、阿燦、周星馳等，每個人都有他們的特色和發揮機會，帶給普羅大眾歡樂。不過，他們在某程度上都屬於大眾文化，但從開初我卻選擇了小眾路線。 <br /><br />在接拍電影以前，我的劇團「劇場組合」一直在創作舞台劇，也有很多觀眾表示喜歡我們的作品，但畢竟看舞台劇的觀眾始終屬於小眾。普羅大眾一般都透過電影才認識我，但他們竟同樣接受我的演出。雖然我的表演並非藝術的全部，但觀眾的回應讓我更相信，若能讓人嘗到不同表演藝術的美，藝術可以發揮很大的力量。所以，這個「現象」的出現並非單單因為我，而是大眾一直以來，都渴望接觸更多元化的幽默和藝術。現在會有更多人談論我提倡的 PIP (PleasureInPlay )，會思考「幽默」、「快樂」到底是怎麼一回事。我會說，那是一種笑的深度，一種訓練，也是經驗的累積。 <br /><br />差利影子 <br /><br />此外，若詹瑞文真的已成為「現象」，我也希望知道別人對這個「現象」的想法。以我的太太、藝術拍檔甄詠蓓為例，以前我們每有新的演出，總是二人同時接受訪問；現在，她會減少面對記者或大眾的目光與提問，她希望別人認識她是甄詠蓓，而並非「詹瑞文太太」。直到最近兩、三個星期，她才開始接受，詹瑞文已經成為公眾人物。 <br /><br />另有朋友說，「詹瑞文」是繼「SARS」及「廿三條」後，最具社會凝聚力的一股力量，而且是「正面」的，亦唯有在香港當下的社會現，才能發揮作用。 <br /><br />我又問《男人之虎》的編劇潘惠森對這個「現象」的看法，他說，看罷我跟葉詠詩合作的演出《音樂詞彙笑療法2 》，覺得我有濃濃的差利的影子。這一點，卻令我驚訝，除因為他將我跟差利比較，還因為他並非第一位以差利形容我。 <br /><br />獨此一家 <br /><br />說實話，我很尊崇差利，這樣的形容，實在太抬舉我。不過，潘的分析又令我進一步深思，表演藝術對我的意義。他表示差利擁有高水平的表演藝術，而我，則無論身體語言、節奏感、幽默感，以至敢言的程度，都達到一定水平；不同的是，我在香港土生土長，並非外國的舶來貨。他說我這件「本地貨」跟許冠文當年一樣貼近市民生活，我的出現填補了今日觀眾內心的空隙，容易引起大眾共鳴，是很「貼身」的一個表演者，一個人。 <br /><br />潘惠森的話，又令我想起今屆香港書展，我和他在周六晚的深夜時段，出席的一場閱讀分享會。席間兩位中年讀者向我提問，其中一位舉了早期的許冠文及周星馳跟我比較，擔心我「紅」了以後會否脫離群眾，另一位則質疑我「閱讀」生活的廣義態度。 <br /><br />對於一個剛被普羅大眾認識的公眾人物來說，「比較」能將人定位，正如一個頭銜，給想認識你的陌生人，賦予一種虛幻的想像空間，甚至一種期望。但事實上，我跟許、周兩位其實在不同的表演藝術範疇裏，各自從事自己相信的創作，即使「幽默」，也各有特色，所以，我從沒拿自己跟任何人比較。對我而言，表演是人對社會的一種回應，我是一個注重生活體驗的人，我相信知識能提升創作，卻不能增加表演者或一個人的深度，因為好的演出與創作，是由人對生活的閱讀與體驗累積而來。 <br /><br />那兩位讀者也許在一定程度上，亦反映了大眾對我的期望。不過，可以的話，我情願大眾不要對我抱任何期望，正如你愛一個人，別期望對方成為你心目中的他，而是單單愛他的全部。若大眾享受我的存在，喜歡的時候來看我的演出，有機會在街上遇上，又可分享大家努力的成果或挫敗，互相勉勵一下然後又各自上路，對我而言，已是一種最安然的狀態。 <br /><br />繼續蔓延 <br /><br />因為我「紅」了？要跟大眾保持距離？請別誤會。首先，我並不「紅」，其次，我沒有經理人公司給我宣傳造勢，我的表演只是受到公眾認同和接受，這樣的例子，在香港似乎未曾出現，大眾亦難將我定位。今日大眾認識我的時候，我已經成了一個「 Sir」，一個與表演掛的「詹 Sir」，「跟詹瑞文學戲」又成為話題，也許，我是喚起了同業及大眾對表演藝術的重視，無論在技術、認知以至表演內在的深度。 <br /><br />我相信，有關「詹瑞文現象」的種種象，將會繼續蔓延。《男人之虎》引起了大眾對我的注意，也突顯了「詹瑞文」這個現象，家長不諱言是因為看過我的訪問及報道，欣賞我們的理念，慕名讓子女報讀我們 PIP藝術學校的課程；很多或陌生或相熟的朋友，會主動關心我的動向，或出於投射，但他們都希望我成功。這種期望，反映了港人今日的狀態，除現實叫人失望的例子實在太多，也顯示港人對表演藝術的深度渴求，雖然我同樣被歸類為「搞笑」、「扮」。當身邊的朋友都形容我有差利的影子，我想，我「搞笑」或「扮」的特點，可能跟差利一樣，冀能「觸動人心」，這亦是我從事表演藝術的起點，和終點。 <br /><br />無論「詹瑞文現象」是否成立，重要的，是現在的我不能抽離過去四十年的我而獨立談論，也不能抽離過去二十年我在表演藝術方面的工作。或許一天，當詹瑞文「話題」觸發人對生命的感悟，讓人體驗生命的深度與內容，他才能真正成為一個「現象」。]]></description>

<link>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=9195</link>
<comments>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=9195</comments>
<guid>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=9195</guid>

<dc:creator><![CDATA[jeffho_2001]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[轉載]]></category>

<pubDate>Mon, 15 Aug 2005 10:57:42 +0800</pubDate>

	<source url="http://jeffho_2001.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=2425"><![CDATA[轉載 (我非魚!是貓!)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[原是物語 向空凳致敬]]></title>

	<description><![CDATA[財進才俊 P24 信報財經新聞 孔少林 2005-08-12 <br />原是物語 向空凳致敬 <br /><br />　　前大通銀行主席大衛．洛克菲勒在他的自傳提到，近年鮮有傳媒找他做訪問，除了一名報館記者每年循例詢問他的近況，其實是更新他的訃文。大型傳媒機構未雨綢繆，提早為高齡（大衛．洛克菲勒已九十歲了）及病危的知名人士寫好訃文，免得死訊傳出後手忙腳亂，這稱為advance obituary。 <br /><br />　　ABC電視台主播詹寧斯（Peter Jennings）的死訊在美國時間8月7日晚上傳出，ABC在十一時三十分晚間新聞作出簡短報道後，新聞部同事不眠不休準備明早的特輯。詹寧斯今年4月5日宣布患上癌症，暫時離開主播崗位，但ABC新聞部同事拒絕準備advance obituary，因為他們心存詹寧斯能康復的希望。 <br /><br />　　我相信這就是一份尊敬。翌日，香港時間早上七時三十分，我收看明珠台播出ABC的World News Tonight，作為送別詹寧斯。三十分鐘的新聞報道，逾二十分鐘是關於詹寧斯，因為他的死訊不但是ABC的悲痛，亦是一件世界大事。他的繼任人Charles Gibson在整個報道中都是站，因為主播的位置是屬於詹寧斯的，而這一晚無人能坐上主播的凳。 <br /><br />　　詹寧斯的生平最令我難忘的，是他二十六歲已成為ABC主播。做了三年主播後，他返回記者前線，因為他覺得自己未準備好，必須回到前線再接受磨練。從1968年至78年，所有世界大新聞，包括越戰、慕尼黑奧運屠殺、貝魯特戰亂等，詹寧斯都以記者身份現場報道。1978年，詹寧斯重返主播崗位，至今年4月才因病退下來。 <br /><br />　　新聞主播不是「人肉讀稿員」，而是集記者、編輯、主持在一身的資深新聞工作者。至於香港，主播講求年輕貌美，新聞變成娛樂，變成一個難以理解的地方。我們距離李克勤、谷德昭嘻嘻哈哈報新聞的日子還遠嗎？這是香港傳媒的悲哀。]]></description>

<link>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=9193</link>
<comments>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=9193</comments>
<guid>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=9193</guid>

<dc:creator><![CDATA[jeffho_2001]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[轉載]]></category>

<pubDate>Mon, 15 Aug 2005 10:52:05 +0800</pubDate>

	<source url="http://jeffho_2001.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=2425"><![CDATA[轉載 (我非魚!是貓!)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[什麼是Kuso ?]]></title>

	<description><![CDATA[<font color="#336666">因為日本人稱呼爛遊戲為kuso game，故板名為kusogame <br /><br />簡單來說就是'喵的爛game'的意思 <br />(&quot;喵的&quot;可用任何情感發語詞代入) <br /><br />討論到後來就慢慢被影響成為生活笑料板 <br /><br />kuso的意思有很多，凡是可惡、厭惡的、如糞的都可以使用。 <br />蠢事的、搞笑的、顛覆的、離譜的是經過轉化的意義，以巴哈姆特的kuso版而言，中文名稱就是「歡樂惡搞版」。 <br /><br />在日文中最常用的還是「可惡」的意思，其他的意義在日常生活並不常用。不過本版的宗旨應該還是在於搞笑的部分，通常用的題材在都是在於動畫、漫畫或電影等著作，不過也有日常生活的。 <br /><br />一般而言要具</font><font color="#b00e00">獨創性的才算kuso</font><font color="#336666">，老掉牙的笑話是</font><font color="#b00e00">違反kuso精神</font><font color="#336666">的。 </font>]]></description>

<link>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=4772</link>
<comments>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=4772</comments>
<guid>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=4772</guid>

<dc:creator><![CDATA[jeffho_2001]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[轉載]]></category>

<pubDate>Mon, 01 Aug 2005 14:48:33 +0800</pubDate>

	<source url="http://jeffho_2001.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=2425"><![CDATA[轉載 (我非魚!是貓!)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[ 我的AV歲月 - 偽善者勿閱!]]></title>

	<description><![CDATA[<p>今年書展, 此書最佳! </p><p>世紀 D04 明報 梁文道 2005-07-23 <br />世紀‧新書與作者 : 我的AV歲月 </p><p>這是我的第二回為湯禎兆的書寫序了。讀著書稿，我發現原來這是一種整理自己記憶的探索體驗。因為阿湯寫的，<br />都是我成長經驗中不可或缺不可磨滅的一部分；而且在反日氣溫正在升高的這刻，我必須說，那一部分全部來自日本。<br />這是已經發生的事實，如何愛國也無法否認。阿湯是我這一輩友儕之中，對日本文化研究用力最深，著述最多的；<br />這也是我們這些吃日本次文化奶中長大的「小漢奸」們不能否認的。 </p><p>坦白招認，我們這班年過三十的傢伙 (男性 )，有誰沒看過日本AV呢？幾年前，我參與一本文化雜誌的編務，<br />向仍在某暢銷周刊工作的劉細良邀稿談六四回憶。好傢伙他用的筆名竟然是「加騰鷹」。還記得在編輯室裏，<br />我和拍檔胡恩威臉上都掛著一絲略顯淫邪的笑意，罵劉細良自大得不知廉恥。如果你不懂我在說什麼，<br />如果你不知道誰是加騰鷹，那你一定不是「自己人」。 </p><p>就像上次替湯禎兆寫的序一樣，我要再次強調日本次文化對我們的影響，不是一種透明並且直接的植入，<br />而是越淮為枳地被我們積極改造，成了香港年輕人自己的文化加工產品。例如「大丈夫」這三個字，<br />看過日本AV和色情漫畫的，一定見過這個常用語。對我們這些不懂日語的人而言，<br />這三個字大概就像它在漢字字面上的意思一樣，指的是威武不屈的雄性氣概。所以看那些男角對<br />正在嬌喘連連的女優說一句「大丈夫？」時，我們多半以為他或許是在問：「點呀？係唔係好勁呢？」 </p><p>當然，後來我們知道自己會錯了意，「大丈夫？」其實是「不要緊吧？」或者「沒關係嗎？」的意思。<br />這是一個例子，想說明的是包括語言在內，看日本AV其實是一連串的誤讀和文化翻譯。AV作為一種影像語言產品，<br />同樣有它自己的文法和詞彙。和大部分人的常識相反，色情電影並不只是赤裸的性場面紀實，<br />也不只是直接訴諸什麼人類最原始的慾望，這麼簡單。人的慾望再怎樣原始，到底也要經過文化的調節和塑造；<br />不同的文化就有不同的慾望形式甚至慾望對象，你看了大有反應的東西可能只是我們的催眠劑。<br />因此，日本AV的情節、埸面和角色其實也是建立在一組固定的符碼之上的，日本人如何欣賞它們，<br />與我們的觀感一定不大相同。比如說日本AV在進入「打真軍」的動作之前，常見漫長的「震蛋」之類的玩具操弄過程。<br />這就不一定很對我們的胃口了，尤其是看慣了很快就「埋牙」的美國色情片的觀眾，一定覺得這群日本人真無聊。 </p><p>與一般的電影電視不同，色情片對觀眾有更高的要求，它不只希望你坐欣賞，還要引誘你以動作參與，比方說自慰。<br />我曾經聽說，日本AV的情節推進速度和日本表年男子自慰的速度相關，不是片子考慮了每個人的「爆發點」，<br />而是每個人在單獨觀賞的時候都會把自慰變成一種儀式，任由影片的事去規約自己的動作節奏和心理狀態。<br />如果看AV自慰是種普遍的現象，那我們大致可以猜到，它一定需要一個可以獨處的觀影空間。<br />湯禎兆在本書裏就指出日本年輕人開始在房裏擁有個人電視機，與AV興盛的相互關係。但在香港，<br />有多少年輕小伙子可以享受這種奢華，有自己的房間還要有自己的電視？所以看日本AV，<br />對很多人來講更有種偷偷摸摸的快感，要趁家裏沒人的時候小心翼翼提心吊膽地看。難怪當年大學剛畢業，<br />我到一些獨居的男性同學家中作客，會見到櫃子裏有一片片日本AV，而主人則面帶驕傲的微笑。他長大了，他有自己的房間。 </p><p>關於性別剝削與物化女性的問題，我自然不敢或忘，這也是我過去看色情電影和漫畫一直看得於心不安的原因。<br />最早接觸女性主義的影像批評，我覺得自己簡直就像揹上了原罪。我看那些「顏射」場面看得那麼爽，<br />原來是種邪惡的大男人主義作祟，這麼多年來我都把女人當成了什麼「東西」了？後來看了回帕索里尼的電影，<br />又讀了點薩德侯爵的小說，再研讀過巴塔耶等左手寫色情小說右手寫色慾史的思想大師，<br />才開始釋然：「鹹濕」都可以搞成理論，「大丈夫」！再後來，我又知道了更「進步」的女性主義學說，<br />更是能夠坦蕩蕩地喊一聲「色情無罪，睇碟有理」。其實，事情當然不是一條直線往前進這麼簡單。<br />關於色情文化產品的政治和道德評價，至今沒有定論，例如女性主義法學家 CatharineMacK- innon就從未在論戰中認過輸，<br />堅決反對色情電影，堅持那是一種剝削。 </p><p>無論你怎去判斷色情電影的道德價值，我覺得你不能不先去了解它。我看過許多分析色情影片的文章，<br />不能說不仔細，每一個鏡頭的角度都算得清清楚楚，就像文學作品一樣，一副「文本細讀」 ( close reading )的作派。<br />但正如不少「文化研究」毛病，它們對文化工業的成品關注得過多，對於那產品的生產方式和過程卻了解得太少，<br />一不小心就會淪為自說自話。湯禎兆這本《AV現場》難得之處，在於它可能是中文世界裏第一本進入AV工業的作品，<br />從它的導演、男優、女優、配角、星探到製作和發行的過程，每個環節都照顧到了。篇幅不大，<br />但卻面面俱全地剖析了日本AV工業的內幕和運作方式。想研究色情文化，這是本基礎材料；<br />想要幫助香港發展創意工業，這是塊有趣的他山之石 (原來鹹戲都可以搞到這麼有系統 )。<br />你也可以像我一樣，人家只是藉這本書，回首自己的青春歲月，解開往日困擾心頭的迷題，例如：「點解加騰鷹咁勁？」 </p><p>最後，對於那些又愛日本又愛國的朋友，我想你們得弄清楚市面上的日本AV幾乎無一不是老翻。<br />所以大家盡可放心大力打擊日本人的知識產權，振興我民族翻版工業。 </p>]]></description>

<link>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=2417</link>
<comments>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=2417</comments>
<guid>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=2417</guid>

<dc:creator><![CDATA[jeffho_2001]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[轉載]]></category>

<pubDate>Mon, 25 Jul 2005 10:37:42 +0800</pubDate>

	<source url="http://jeffho_2001.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=2425"><![CDATA[轉載 (我非魚!是貓!)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[幾得意 - 漫畫]]></title>

	<description><![CDATA[<p>大家有時間就睇下啦，有D幾有意思：</p><p><a href="http://tw.comics.yahoo.com/cartoon_list.html?p=cartoon_cao&pg=0">CAO的漫畫日記</a></p><p><a href="http://tw.comics.yahoo.com/cartoon_list.html?p=cartoon_cao&pg=0"></a></p>]]></description>

<link>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=444</link>
<comments>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=444</comments>
<guid>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=444</guid>

<dc:creator><![CDATA[jeffho_2001]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[轉載]]></category>

<pubDate>Mon, 18 Jul 2005 17:58:03 +0800</pubDate>

	<source url="http://jeffho_2001.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=2425"><![CDATA[轉載 (我非魚!是貓!)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[肉包VS香蕉]]></title>

	<description><![CDATA[<p><strong><font face="Georgia" color="#0066cc" size="5">肉包VS香蕉</font></strong></p><p><span class="t4">有一天肉包在路上遇見香蕉, 香蕉對肉包說:天氣好熱喔!我要把外套脫下來, 然後就把香蕉皮脫掉, 肉包看了也不甘示弱也把自己的皮脫下來, 沒想到香蕉指著肉包大叫:ㄚ~~大便! </span></p>]]></description>

<link>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=431</link>
<comments>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=431</comments>
<guid>http://jeffho_2001.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=431</guid>

<dc:creator><![CDATA[jeffho_2001]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[轉載]]></category>

<pubDate>Mon, 18 Jul 2005 17:19:13 +0800</pubDate>

	<source url="http://jeffho_2001.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=2425"><![CDATA[轉載 (我非魚!是貓!)]]></source>

</item>

</channel>
</rss>